Multiculturalists make ‘asses’ of themselves.

A fire brigade safety leaflet, when translated into Urdu, told people to use their nearest donkey to escape a blaze. In its original English form the advice to people escaping a burning house read: "Never jump straight out of a window; lower yourself on to cushions etc."

But in the Urdu version it said: "Never jump out of a window straight. Put yourself on a donkey etc and come down."

Strathclyde Fire and Rescue produced the brochure for ethnic communities across Scotland. A spokesman for the fire service told the paper: "A replacement leaflet will be distributed soon."

I’m sure the Urdu community, would be happy to tell the Strathclyde multiculturalists to keep the translations and save the rate payers a bit of money, we know how to speak and read English. Besides when there is a fire char-grilling your behind, you don’t have time to look up all the different translations, from Arabic to Swahili.

I also post at Crusader Rabbit.

No comments:

Post a Comment

All comments containing Chinese characters will not be published as I do not understand them