"Federal public servants will be told not to use emotive terms such as "eavesdropping", "propaganda" and "racial tensions" on government websites. The Thesaurus of Australian Government Subjects is aimed at providing public servants with a "broader vocabulary" of alternative and emotionless terms. Suggestions in the 175-page document, to be released this month, include:
* Surveillance should be used instead of "eavesdropping".
* Propaganda should instead be "communication" or "advertising".
* Racial tensions should be limited to "race relations".
Source
Perhaps I have an excessively vivid imagination but I can imagine some quite pleasant race relations -- relations that certainly do not equate with racial tensions. And what government would not prefer to have its propaganda viewed as "communication" anyway? And I have always wondered about dropping eaves. They sound rather too heavy to drop.
Comments? Email John Ray
No comments:
Post a Comment
All comments containing Chinese characters will not be published as I do not understand them